British fashion brand Timbuktu accused of ‘cultural appropriation’ for trademarking ‘Yoruba’
Timbuktu, an outdoor clothing brand based in northern England, filed to trademark the word “Yoruba” in 2015, records from the UK’s Intellectual Property Office show.
But the registration sparked anger on Sunday when the owner of CultureTree, an African cultural center in London, wrote that she had attempted to trademark “Yoruba Stars” and claimed she faced a challenge from Timbuktu due to its similarity to the phrase the company had registered. In the United Kingdom, a proposed trademark can be challenged if it conflicts or bears similarity to one that was previously approved.
“I thought it was really strange that a company would be allowed to trademark the word ‘Yoruba’, a tribe and language of millions of people,” CultureTree founder Gbemisola Isimi wrote, adding that Timbuktu had opposed her attempts to register her own phrase. “I feel this is the height of cultural appropriation,” she wrote.
Isimi, whose center teaches young people to speak Yoruba, went on to accuse Timbuktu of “attempting to claim sole ownership of a birth right belonging to the people of another continent.”
“I don’t think anybody should own ‘Yuruba,'” she added to CNN. “I don’t think it should be allowed to happen.”
Timbuktu did not respond to CNN’s request for comment.
The practice of trademarked words relating to specific cultures, languages and locations is widespread, and Timbuktu are far from the first company to register such a term.
But CultureTree’s Twitter thread went viral and sparked a debate about colonial nostalgia in British business, and whether companies should use the names of ethnic minorities to promote products.
“This is the violence of cultural appropriation, simply deciding that the history of something is irrelevant once you decide that you want it and want to profit off it,” fitness studio founder and influencer Kelechi Okafor wrote on Twitter. “What goes through your mind to be able to trademark the word ‘Yoruba’ FOR YEARS,” added author and journalist Bolu Babalola.
Several commentators also took issue with Timbuktu’s corporate branding, accusing it of an attempt to erase a culture. The company is named after the Malian city, but its website claims: “Timbuktu literally means ‘the middle of nowhere,’ a location that has intrigued mankind for centuries, whether it’s to discover something new or simply escape the everyday.”
The word Timbuktu has long been used as shorthand in Britain for any generic, faraway place — a usage which began when Mali was under French colonial rule in the 19th century.
Others argued that the outcry misunderstood trademark law, and the reasons why a phrase could be registered. “This is not an argument about ‘appropriation’. Just the law,” the Nigerian novelist and lawyer Elnathan John wrote on Twitter.
“It is not done secretly. And that if no one opposes an application that is not in breach of the IP rules, it will be registered and approved,” he wrote, adding that “Welsh,” “Swahili” and many others relating to a specific culture were trademarked in the United Kingdom.